Go Up ↑ << 2 Samuel 17:14 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Samuel 17:14 >>
KJV : And Absalom <053> and all the men <0376> of Israel <03478> said <0559> (8799), The counsel <06098> of Hushai <02365> the Archite <0757> [is] better <02896> than the counsel <06098> of Ahithophel <0302>. For the LORD <03068> had appointed <06680> (8765) to defeat <06565> (8687) the good <02896> counsel <06098> of Ahithophel <0302>, to the intent <05668> that the LORD <03068> might bring <0935> (8687) evil <07451> upon Absalom <053>. {appointed: Heb. commanded}
NASB : Then Absalom and all the men of Israel said, "The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel." For the LORD had ordained to thwart the good counsel of Ahithophel, so that the LORD might bring calamity on Absalom.
NASB# : Then Absalom<53> and all<3605> the men<376> of Israel<3478> said<559>, "The counsel<6098> of Hushai<2365> the Archite<757> is better<2896> than<4480> the counsel<6098> of Ahithophel<302>." For the LORD<3068> had ordained<6680> to thwart<6565> the good<2896> counsel<6098> of Ahithophel<302>, so<5668> that the LORD<3068> might bring<935> calamity<7463> on Absalom<53>.
Kemudian
kata
Absalom
dan
semua
orang
Israel
Nasihat
Husai
orang
Arki
lebih
baik
daripada
nasihat
Ahitofel
Tuhan
memang
berketetapan
membatalkan
nasihat
Ahitofel
yang
baik
itu
supaya
Tuhan
dapat
mendatangkan
malapetaka
kepada
Absalom
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<53> Mwlsba
Absalom 109, Abishalom 2 [n pr m; 111]
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<2896> hbwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<6098> tue
counsel 79, counsels 2 [n f; 88]
<2365> yswx
Hushai 14 [n pr m; 14]
<757> ykrah
Archite 5, Archi 1 [adj gent; 6]
<6098> tuem
counsel 79, counsels 2 [n f; 88]
<302> lptyxa
Ahithophel 20 [n pr m; 20]
<3068> hwhyw
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<6680> hwu
command 514, charge 39 [v; 494]
<6565> rphl
break 25, make void 5 [v; 50]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<6098> tue
counsel 79, counsels 2 [n f; 88]
<302> lptyxa
Ahithophel 20 [n pr m; 20]
<2896> hbwjh
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<5668> rwbebl
sake, that, because of [prep, conj; 8]
<935> aybh
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<53> Mwlsba
Absalom 109, Abishalom 2 [n pr m; 111]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<7451> herh
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<0> o
[; 0]