Back to #68
Go Up ↑ << 2 Samuel 16:13 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Samuel 16:13 >>
KJV : And as David <01732> and his men <0582> went <03212> (8799) by the way <01870>, Shimei <08096> went along <01980> (8802) on the hill's <02022> side <06763> over against <05980> him, and cursed <07043> (8762) as he went <01980> (8800), and threw <05619> (8762) stones <068> at <05980> him, and cast <06080> (8765) dust <06083>. {cast...: Heb. dusted him with dust}
NASB : So David and his men went on the way; and Shimei went along on the hillside parallel with him and as he went he cursed and cast stones and threw dust at him.
NASB# : So David<1732> and his men<376> went<1980> on the way<1870>; and Shimei<8096> went<1980> along on the hillside<6763><2022> parallel<5980> with him and as he went<1980> he cursed<7043> and cast<5619> stones<68> and threw<6080> dust<6083> at him.
Kemudian
berjalanlah
Daud
dan
orangnya
melalui
jalan
itu
sementara
Simei
berjalan
di
lereng
bukit
yang
bertentangan
dengannya
Sambil
berjalan
dia
mengutuk
melempari
Daud
dengan
batu
dan
menghamburkan
debu
<1980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<376> wysnaw
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<1870> Krdb
way 590, toward 31 [n m; 705]
<8096> yemsw o
Shimei 41, Shimhi 1 [n pr m; 43]
<1980> Klh
go 217, walk 156 [v; 500]
<6763> elub
side 19, chamber 11 [n f; 41]
<2022> rhh
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<5980> wtmel
against 26, beside 2 [n f; 32]
<1980> Kwlh
go 217, walk 156 [v; 500]
<7043> llqyw
curse 39, swifter 5 [v; 82]
<5619> lqoyw
stone 15, surely 2 [v; 22]
<68> Mynbab
stone(s) 247, weight(s) 7 [n f; 272]
<5980> wtmel
against 26, beside 2 [n f; 32]
<6080> rpew
cast 1 [v; 1]
<6083> rpeb
dust 93, earth 7 [n m; 110]
<0> P
[; 0]