Back to #559
Go Up ↑ << 2 Samuel 16:3 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Samuel 16:3 >>
KJV : And the king <04428> said <0559> (8799), And where [is] thy master's <0113> son <01121>? And Ziba <06717> said <0559> (8799) unto the king <04428>, Behold, he abideth <03427> (8802) at Jerusalem <03389>: for he said <0559> (8804), To day <03117> shall the house <01004> of Israel <03478> restore <07725> (8686) me the kingdom <04468> of my father <01>.
NASB :
NASB# : Then the king<4428> said<559>, "And where<346> is your master's<113> son<1121>?" And Ziba<6717> said<559> to the king<4428>, "Behold<2009>, he is staying<3427> in Jerusalem<3389>, for he said<559>, 'Today<3117> the house<1004> of Israel<3478> will restore<7725> the kingdom<4468> of my father<1> to me.'"
Tanya
raja
Di
manakah
anak
tuanmu
Jawab
Ziba
kepada
raja
Dia
tinggal
di
Yerusalem
kerana
katanya
Pada
hari
ini
keturunan
kaum
Israel
akan
mengembalikan
kepadaku
kerajaan
ayahku
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<346> hyaw
where 2 [inter adv; 2]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<113> Kynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<6717> abyu
Ziba 16 [n pr m; 16]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<2009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<3427> bswy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<3389> Mlswryb
Jerusalem 643 [n pr loc; 643]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<7725> wbysy
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<0> yl
[; 0]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<4468> twklmm
kingdom 8, reign 1 [n m; 9]
<1> yba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]