Back to #559
Go Up ↑ << 2 Samuel 15:27 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Samuel 15:27 >>
KJV : The king <04428> said <0559> (8799) also unto Zadok <06659> the priest <03548>, [Art not] thou a seer <07200> (8802)? return <07725> (8798) into the city <05892> in peace <07965>, and your two <08147> sons <01121> with you, Ahimaaz <0290> thy son <01121>, and Jonathan <03083> the son <01121> of Abiathar <054>.
NASB : The king said also to Zadok the priest, "Are you \i1 not\i0 a seer? Return to the city in peace and your two sons with you, your son Ahimaaz and Jonathan the son of Abiathar.
NASB# : The king<4428> said<559> also to Zadok<6659> the priest<3548>, "Are you <I>not</I> a seer<7203>? Return<7725> to the city<5892> in peace<7965> and your two<8147> sons<1121> with you, your son<1121> Ahimaaz<290> and Jonathan<3083> the son<1121> of Abiathar<54>.
Kata
raja
lagi
kepada
Imam
Zadok
Bukankah
engkau
pelihat
itu
Kembalilah
ke
dalam
kota
dengan
selamat
berserta
kedua-dua
anak
kamu
iaitu
Ahimaas
anakmu
dan
Yonatan
anak
Abyatar
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<6659> qwdu
Zadok 53 [n pr m; 53]
<3548> Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<7200> hawrh
see 879, look 104 [v; 1313]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<7725> hbs
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<5892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<7965> Mwlsb
peace 175, well 14 [n m; 236]
<290> Uemyxaw
Ahimaaz 15 [n pr loc; 15]
<1121> Knb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3083> Ntnwhyw
Jonathan 79, Jehonathan 3 [n pr m; 82]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<54> rtyba
Abiathar 30 [n pr m; 30]
<8147> yns
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<1121> Mkynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<854> Mkta
against, with, in [prep; 24]