Go Up ↑ << 2 Samuel 14:26 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Samuel 14:26 >>
KJV : And when he polled <01548> (8763) his head <07218>, (for it was at every year's <03117> <03117> end <07093> that he polled <01548> (8762) [it]: because [the hair] was heavy <03513> (8804) on him, therefore he polled <01548> (8765) it:) he weighed <08254> (8804) the hair <08181> of his head <07218> at two hundred <03967> shekels <08255> after the king's <04428> weight <068>.
NASB :
NASB# : When he cut<1548> the hair of his head<7218> (and it was at the end<7093> of every year<3117> that he cut<1548> <I>it,</I> for it was heavy<3515> on him so he cut<1548> it), he weighed<8254> the hair<8181> of his head<7218> at 200 <3967> shekels<8255> by the king's<4428> weight<68>.
Pada
akhir
tiap-tiap
tahun
dia
harus
mencukur
rambutnya
kerana
sudah
menjadi
terlalu
berat
baginya
dan
ketika
dia
menimbang
rambut
kepalanya
sesudah
bercukur
ternyata
beratnya
dua
ratus
syikal
menurut
batu
timbangan
raja
<1548> wxlgbw
shave 17, shave off 4 [v; 23]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<7218> wsar
head 349, chief 91 [n m; 598]
<1961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<7093> Uqm
end 52, after 10 [n m; 67]
<3117> Mymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<3117> Mymyl
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1548> xlgy
shave 17, shave off 4 [v; 23]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3513> dbk
honour 34, glorify 14 [v; 116]
<5921> wyle
upon, in, on [; 48]
<1548> wxlgw
shave 17, shave off 4 [v; 23]
<8254> lqsw
weigh 14, pay 4 [v; 22]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<8181> rev
hair 24, hairy 3 [n m; 28]
<7218> wsar
head 349, chief 91 [n m; 598]
<3967> Mytam
hundred 571, eleven hundred + \\0505\\ 3 [n f; 581]
<8255> Mylqs
shekel 88 [n m; 88]
<68> Nbab
stone(s) 247, weight(s) 7 [n f; 272]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]