Go Up ↑ << 2 Samuel 13:30 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Samuel 13:30 >>
KJV : And it came to pass, while they were in the way <01870>, that tidings <08052> came <0935> (8804) to David <01732>, saying <0559> (8800), Absalom <053> hath slain <05221> (8689) all the king's <04428> sons <01121>, and there is not one <0259> of them left <03498> (8738).
NASB :
NASB# : Now it was while they were on the way<1870> that the report<8052> came<935> to David<1732>, saying<559>, "Absalom<53> has struck<5221> down<5221> all<3605> the king's<4428> sons<1121>, and not one<259> of them is left<3498>."
Sementara
mereka
masih
dalam
perjalanan
sampailah
berita
kepada
Daud
yang
mengatakan
Absalom
telah
membunuh
semua
anak
raja
Tiada
seorang
pun
daripada
mereka
yang
selamat
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<1992> hmh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<1870> Krdb
way 590, toward 31 [n m; 705]
<8052> hemshw
rumour 9, tidings 8 [n f; 27]
<935> hab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<5221> hkh
smite 348, slay 92 [v; 500]
<53> Mwlsba
Absalom 109, Abishalom 2 [n pr m; 111]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<3498> rtwn
leave 52, remain 23 [v; 107]
<1992> Mhm
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<0> o
[; 0]