Back to #559
Go Up ↑ << 2 Samuel 13:12 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Samuel 13:12 >>
KJV : And she answered <0559> (8799) him, Nay, my brother <0251>, do not force <06031> (8762) me; for no such thing ought <03651> to be done <06213> (8735) in Israel <03478>: do <06213> (8799) not thou this folly <05039>. {force...: Heb. humble me} {no such...: Heb. it ought not so to be done}
NASB : But she answered him, "No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful thing!
NASB# : But she answered<559> him, "No<408>, my brother<251>, do not violate<6031> me, for such<3651> a thing<3651> is not done<6213> in Israel<3478>; do not do<6213> this<2088> disgraceful<5039> thing<5039>!
Jawab
gadis
itu
kepadanya
Tidak
abangku
jangan
perkosa
aku
kerana
hal
semacam
itu
tidak
patut
dilakukan
di
Israel
Jangan
kaulakukan
perbuatan
bodoh
ini
<559> rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0> wl
[; 0]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<251> yxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<6031> ynnet
afflict 50, humble 11 [v; 84]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<6213> hvey
do 1333, make 653 [v; 2633]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<3478> larvyb
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<6213> hvet
do 1333, make 653 [v; 2633]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5039> hlbnh
folly 10, villany 2 [n f; 13]
<2063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]