Back to #834
Go Up ↑ << 2 Samuel 13:10 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Samuel 13:10 >>
KJV : And Amnon <0550> said <0559> (8799) unto Tamar <08559>, Bring <0935> (8685) the meat <01279> into the chamber <02315>, that I may eat <01262> (8799) of thine hand <03027>. And Tamar <08559> took <03947> (8799) the cakes <03834> which she had made <06213> (8804), and brought <0935> (8686) [them] into the chamber <02315> to Amnon <0550> her brother <0251>.
NASB : Then Amnon said to Tamar, "Bring the food into the bedroom, that I may eat from your hand." So Tamar took the cakes which she had made and brought them into the bedroom to her brother Amnon.
NASB# : Then Amnon<550> said<559> to Tamar<8559>, "Bring<935> the food<1279> into the bedroom<2315>, that I may eat<1262> from your hand<3027>." So Tamar<8559> took<3947> the cakes<3834> which<834> she had made<6213> and brought<935> them into the bedroom<2315> to her brother<251> Amnon<550>.
Kemudian
kata
Amnon
kepada
Tamar
Bawalah
makanan
itu
ke
dalam
bilik
supaya
aku
makan
daripada
tanganmu
Tamar
pun
mengambil
penganan
juadah
yang
telah
disiapkannya
itu
dan
membawanya
masuk
ke
bilik
Amnon
abangnya
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<550> Nwnma
Amnon 28 [n m; 28]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<8559> rmt
Tamar 24 [; 24]
<935> yaybh
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<1279> hyrbh
meat 3 [n f; 3]
<2315> rdxh
chamber 21, inner 4 [n m; 38]
<1262> hrbaw
eat 4, choose 1 [v; 7]
<3027> Kdym
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<3947> xqtw
take 747, receive 61 [v; 965]
<8559> rmt
Tamar 24 [; 24]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3834> twbblh
cakes 3 [n f; 3]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6213> htve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<935> abtw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<550> Nwnmal
Amnon 28 [n m; 28]
<251> hyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<2315> hrdxh
chamber 21, inner 4 [n m; 38]