Back to #559
Go Up ↑ << 2 Samuel 13:7 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Samuel 13:7 >>
KJV : Then David <01732> sent <07971> (8799) home <01004> to Tamar <08559>, saying <0559> (8800), Go <03212> (8798) now to thy brother <0251> Amnon's <0550> house <01004>, and dress <06213> (8798) him meat <01279>.
NASB :
NASB# : Then David<1732> sent<7971> to the house<1004> for Tamar<8559>, saying<559>, "Go<1980> now<4994> to your brother<251> Amnon's<550> house<1004>, and prepare<6213> food<1279> for him."
Lalu
Daud
menyuruh
orang
ke
istananya
menemui
Tamar
dengan
pesan
Pergilah
ke
rumah
Amnon
abangmu
dan
siapkanlah
makanan
untuknya
<7971> xlsyw
send 566, go 73 [v; 847]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<8559> rmt
Tamar 24 [; 24]
<1004> htybh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<1980> ykl
go 217, walk 156 [v; 500]
<4994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<550> Nwnma
Amnon 28 [n m; 28]
<251> Kyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<6213> yvew
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0> wl
[; 0]
<1279> hyrbh
meat 3 [n f; 3]