Back to #559
Go Up ↑ << 2 Samuel 11:20 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Samuel 11:20 >>
KJV : And if so be that the king's <04428> wrath <02534> arise <05927> (8799), and he say <0559> (8804) unto thee, Wherefore approached ye so nigh <05066> (8738) unto the city <05892> when ye did fight <03898> (8736)? knew <03045> (8804) ye not that they would shoot <03384> (8686) from the wall <02346>?
NASB :
NASB# : and if<518> it happens<1961> that the king's<4428> wrath<2534> rises<5927> and he says<559> to you, 'Why<4069> did you go<5066> so near<5066> to the city<5892> to fight<3898>? Did you not know<3045> that they would shoot<3384> from the wall<2346>?
dan
jika
raja
menjadi
murka
sehingga
dia
berkata
kepadamu
Mengapakah
kamu
begitu
dekat
ke
kota
itu
untuk
berperang
Tidakkah
kamu
tahu
bahawa
mereka
akan
memanah
dari
atas
tembok
<1961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<5927> hlet
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<2534> tmx
fury 67, wrath 34 [n f; 124]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<559> rmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0> Kl
[; 0]
<4069> ewdm
wherefore, why, how [adv; 6]
<5066> Mtsgn
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<5892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<3898> Mxlhl
fight 149, to war 10 [v; 177]
<3808> awlh
not, no, none [adv; 76]
<3045> Mtedy
know 645, known 105 [v; 947]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3384> wry
teach 42, shoot 18 [v; 84]
<5921> lem
upon, in, on [; 48]
<2346> hmwxh
wall 131, walled 2 [n f; 133]