Back to #559
Go Up ↑ << 2 Samuel 11:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Samuel 11:8 >>
KJV : And David <01732> said <0559> (8799) to Uriah <0223>, Go down <03381> (8798) to thy house <01004>, and wash <07364> (8798) thy feet <07272>. And Uriah <0223> departed out <03318> (8799) of the king's <04428> house <01004>, and there followed <0310> him a mess <04864> [of meat] from the king <04428>. {followed...: Heb. went out after him}
NASB :
NASB# : Then David<1732> said<559> to Uriah<223>, "Go<3381> down<3381> to your house<1004>, and wash<7364> your feet<7272>." And Uriah<223> went<3318> out of the king's<4428> house<1004>, and a present<4864> from the king<4428> was sent<3318> out after<310> him.
Kemudian
kata
Daud
kepada
Uria
Pulanglah
ke
rumahmu
dan
basuhlah
kakimu
Maka
keluarlah
Uria
dari
istana
raja
lalu
yang
menyusulnya
ialah
pemberian
daripada
raja
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<223> hyrwal
Uriah 28, Urijah 11 [n pr m; 39]
<3381> dr
(come, go, etc) down 340, descend 18 [v; 380]
<1004> Ktybl
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<7364> Uxrw
wash 53, bathe 18 [v; 72]
<7272> Kylgr
feet 216, footstool + \\01916\\ 6 [n f; 247]
<3318> auyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<223> hyrwa
Uriah 28, Urijah 11 [n pr m; 39]
<1004> tybm
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<3318> autw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<310> wyrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<4864> tavm
burden 3, mess 3 [n f; 15]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]