Go Up ↑ << 2 Samuel 11:2 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Samuel 11:2 >>
KJV : And it came to pass in an eveningtide <06153> <06256>, that David <01732> arose <06965> (8799) from off his bed <04904>, and walked <01980> (8691) upon the roof <01406> of the king's <04428> house <01004>: and from the roof <01406> he saw <07200> (8799) a woman <0802> washing <07364> (8801) herself; and the woman <0802> [was] very <03966> beautiful <02896> to look upon <04758>.
NASB :
NASB# : Now when evening<6153> came<1961> David<1732> arose<6965> from his bed<4904> and walked<1980> around<1980> on the roof<1406> of the king's<4428> house<1004>, and from the roof<1406> he saw<7200> a woman<802> bathing<7364>; and the woman<802> was very<3966> beautiful<2896> in appearance<4758>.
Pada
suatu
petang
Daud
bangun
dari
tempat
tidurnya
lalu
berjalan-jalan
di
atas
bumbung
istana
raja
dan
dari
atap
itu
dia
terlihat
seorang
perempuan
yang
sedang
mandi
Sangat
cantiknya
perempuan
itu
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<6256> tel
time 257, season 16 [n f; 296]
<6153> breh
even 72, evening 47 [n m; 137]
<6965> Mqyw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<5921> lem
upon, in, on [; 48]
<4904> wbksm
bed 34, bedchamber + \\02315\\ 4 [n m; 46]
<1980> Klhtyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<1406> gg
roof 12, housetop 8 [n m; 30]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<7200> aryw
see 879, look 104 [v; 1313]
<802> hsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<7364> tuxr
wash 53, bathe 18 [v; 72]
<5921> lem
upon, in, on [; 48]
<1406> ggh
roof 12, housetop 8 [n m; 30]
<802> hsahw
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<2896> tbwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<4758> harm
appearance 35, sight 18 [n m; 103]
<3966> dam
very 137, greatly 49 [adv, subst, n m; 299]