Back to #559
Go Up ↑ << Genesis 29:25 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 29:25 >>
KJV : And it came to pass, that in the morning <01242>, behold, it [was] Leah <03812>: and he said <0559> (8799) to Laban <03837>, What [is] this thou hast done <06213> (8804) unto me? did not I serve <05647> (8804) with thee for Rachel <07354>? wherefore then hast thou beguiled <07411> (8765) me?
NASB : So it came about in the morning that, behold, it was Leah! And he said to Laban, "What is this you have done to me? Was it not for Rachel that I served with you? Why then have you deceived me?"
NASB# : So it came<1961> about in the morning<1242> that, behold<2009>, it was Leah<3812>! And he said<559> to Laban<3837>, "What<4100> is this<2088> you have done<6213> to me? Was it not for Rachel<7354> that I served<5647> with you? Why<4100> then have you deceived<7411> me?"
Pada
pagi
harinya
ternyatalah
kepada
Yakub
bahawa
perempuan
itu
Lea
Lalu
berkatalah
Yakub
kepada
Laban
Apakah
yang
pak
cik
lakukan
terhadap
aku
ini
Bukankah
aku
bekerja
dengan
pak
cik
demi
mendapatkan
Rahel
Mengapakah
pak
cik
menipuku
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<1242> rqbb
morning 191, morrow 7 [n m; 205]
<2009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<3812> hal
Leah 34 [n pr f; 34]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3837> Nbl
Laban 55 [; 55]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<2063> taz
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<6213> tyve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0> yl
[; 0]
<3808> alh
not, no, none [adv; 76]
<7354> lxrb
Rachel 46, Rahel 1 [n pr f; 47]
<5647> ytdbe
serve 227, do 15 [v; 290]
<5973> Kme
with, unto, by [prep; 26]
<4100> hmlw
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<7411> yntymr
deceived 4, beguiled 2 [v; 12]