Back to #5973
Go Up ↑ << 2 Samuel 6:7 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Samuel 6:7 >>
KJV : And the anger <0639> of the LORD <03068> was kindled <02734> (8799) against Uzzah <05798>; and God <0430> smote <05221> (8686) him there for [his] error <07944>; and there he died <04191> (8799) by the ark <0727> of God <0430>. {error: or, rashness}
NASB : And the anger of the LORD burned against Uzzah, and God struck him down there for his irreverence; and he died there by the ark of God.
NASB# : And the anger<639> of the LORD<3068> burned<2734> against Uzzah<5798>, and God<430> struck<5221> him down<5221> there<8033> for his irreverence<7944>; and he died<4191> there<8033> by the ark<727> of God<430>.
Lalu
menyalalah
murka
Tuhan
terhadap
Uza
Allah
mengajar
dia
di
sana
kerana
kesalahannya
itu
dan
matilah
dia
di
sana
berdekatan
dengan
tabut
Allah
<2734> rxyw
kindled 44, wroth 13 [v; 90]
<639> Pa
anger 172, wrath 42 [n m; 276]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<5798> hzeb
Uzza 10, Uzzah 4 [; 14]
<5221> whkyw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<7944> lsh
error 1 [n m; 1]
<4191> tmyw
die 424, dead 130 [v; 835]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<5973> Me
with, unto, by [prep; 26]
<727> Nwra
ark 195, chest 6 [n m; 202]
<430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]