KJV : Also in time past <0865> <08032>, when Saul <07586> was king <04428> over us, thou wast he that leddest out <03318> (8688) and broughtest in <0935> (8688) Israel <03478>: and the LORD <03068> said <0559> (8799) to thee, Thou shalt feed <07462> (8799) my people <05971> Israel <03478>, and thou shalt be a captain <05057> over Israel <03478>.
NASB :
NASB# : "Previously<1571><865><8032>, when Saul<7586> was king<4428> over<5921> us, you were the one who led<3318> Israel<3478> out and in. And the LORD<3068> said<559> to you, 'You will shepherd<7462> My people<5971> Israel<3478>, and you will be a ruler<5057> over<5921> Israel<3478>.'"
NASB :
NASB# : "Previously<1571><865><8032>, when Saul<7586> was king<4428> over<5921> us, you were the one who led<3318> Israel<3478> out and in. And the LORD<3068> said<559> to you, 'You will shepherd<7462> My people<5971> Israel<3478>, and you will be a ruler<5057> over<5921> Israel<3478>.'"
Pada
masa
dahulu
ketika
Saul
menjadi
raja
atas
kami
tuankulah
yang
memimpin
pergerakan
orang
Israel
Tuhan
pun
telah
berfirman
kepada
tuanku
Engkaulah
yang
akan
menggembala
umat-Ku
Israel
dan
engkaulah
yang
akan
menjadi
pemimpin
atas
orang
Israel
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<865> lwmta
time past + \\08032\\ 2, herefore + \\0832\\ 1 [adv subst and acc; 8]
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<8032> Mwsls
times past + \\08543\\ 7, heretofore + \\08543\\ 6 [adv; 25]
<1961> twyhb
was, come to pass, came [v; 75]
<7586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<5921> wnyle
upon, in, on [; 48]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<1961> *tyyh {htyyh}
was, come to pass, came [v; 75]
<3318> *ayuwmh {ayuwm}
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<935> *aybmhw {ybmhw}
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0> Kl
[; 0]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<7462> hert
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5971> yme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<859> htaw
thou, you, ye [pers pron; 11]
<1961> hyht
was, come to pass, came [v; 75]
<5057> dygnl
ruler 20, prince 9 [n m; 44]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]