Back to #3068
Go Up ↑ << 2 Samuel 4:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 2 Samuel 4:8 >>
KJV : And they brought <0935> (8686) the head <07218> of Ishbosheth <0378> unto David <01732> to Hebron <02275>, and said <0559> (8799) to the king <04428>, Behold the head <07218> of Ishbosheth <0378> the son <01121> of Saul <07586> thine enemy <0341> (8802), which sought <01245> (8765) thy life <05315>; and the LORD <03068> hath <05414> (8799) avenged <05360> my lord <0113> the king <04428> this day <03117> of Saul <07586>, and of his seed <02233>.
NASB : Then they brought the head of Ish-bosheth to David at Hebron and said to the king, "Behold, the head of Ish-bosheth the son of Saul, your enemy, who sought your life; thus the LORD has given my lord the king vengeance this day on Saul and his descendants."
NASB# : Then they brought<935> the head<7218> of Ish-bosheth<378> to David<1732> at Hebron<2275> and said<559> to the king<4428>, "Behold<2009>, the head<7218> of Ish-bosheth<378> the son<1121> of Saul<7586>, your enemy<340>, who<834> sought<1245> your life<5315>; thus the LORD<3068> has given<5414> my lord<113> the king<4428> vengeance<5360> this<2088> day<3117> on Saul<7586> and his descendants<2233>."
Kemudian
mereka
membawa
kepala
Isyboset
kepada
Daud
di
Hebron
dan
berkata
kepada
raja
Inilah
kepala
Isyboset
anak
Saul
musuh
tuanku
yang
mengancam
nyawa
tuanku
Pada
hari
ini
Tuhan
telah
membalas
perbuatan
yang
dilakukan
Saul
dan
keturunannya
terhadap
tuanku
<935> wabyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<7218> sar
head 349, chief 91 [n m; 598]
<0> sya
[; 0]
<378> tsb
Ishbosheth 11 [n pr m; 11]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<2275> Nwrbx
Hebron 71 [n pr loc, n pr m; 71]
<559> wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<2009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<7218> sar
head 349, chief 91 [n m; 598]
<0> sya
[; 0]
<378> tsb
Ishbosheth 11 [n pr m; 11]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<7586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<341> Kbya
enemy(s) 280, foes 2 [subst; 282]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1245> sqb
seek 189, require 14 [v; 225]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5315> Kspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<5414> Ntyw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<113> yndal
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<5360> twmqn
vengeance 18, avenge + \\05414\\ 3 [n f; 27]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<7586> lwasm
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<2233> werzmw
seed 221, child 2 [n m; 229]
<0> o
[; 0]