KJV : Then was Abner <074> very <03966> wroth <02734> (8799) for the words <01697> of Ishbosheth <0378>, and said <0559> (8799), [Am] I a dog's <03611> head <07218>, which against Judah <03063> do shew <06213> (8799) kindness <02617> this day <03117> unto the house <01004> of Saul <07586> thy father <01>, to his brethren <0251>, and to his friends <04828>, and have not delivered <04672> (8689) thee into the hand <03027> of David <01732>, that thou chargest <06485> (8799) me to day <03117> with a fault <05771> concerning this woman <0802>?
NASB :
NASB# : Then Abner<74> was very<3966> angry<2734> over<5921> the words<1697> of Ish-bosheth<378> and said<559>, "Am I a dog's<3611> head<7218> that belongs to Judah<3063>? Today<3117> I show<6213> kindness<2617> to the house<1004> of Saul<7586> your father<1>, to his brothers<251> and to his friends<4828>, and have not delivered<4672> you into the hands<3027> of David<1732>; and yet today<3117> you charge<6485> me with a guilt<5771> concerning the woman<802>.
NASB :
NASB# : Then Abner<74> was very<3966> angry<2734> over<5921> the words<1697> of Ish-bosheth<378> and said<559>, "Am I a dog's<3611> head<7218> that belongs to Judah<3063>? Today<3117> I show<6213> kindness<2617> to the house<1004> of Saul<7586> your father<1>, to his brothers<251> and to his friends<4828>, and have not delivered<4672> you into the hands<3027> of David<1732>; and yet today<3117> you charge<6485> me with a guilt<5771> concerning the woman<802>.
Maka
sangat
marahlah
Abner
kerana
kata-kata
Isyboset
itu
Katanya
Adakah
aku
ini
kepala
anjing
dari
Yehuda
Sampai
kini
aku
telah
menunjukkan
kesetiaan
kepada
keluarga
Saul
ayahmu
kepada
saudara-saudaranya
dan
kepada
sahabat-sahabatnya
Aku
tidak
menyerahkan
engkau
ke
dalam
tangan
Daud
Namun
demikian
pada
hari
ini
engkau
menuduh
aku
bersalah
dengan
seorang
perempuan
<2734> rxyw
kindled 44, wroth 13 [v; 90]
<74> rnbal
Abner 63 [n pr m; 63]
<3966> dam
very 137, greatly 49 [adv, subst, n m; 299]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<1697> yrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<0> sya
[; 0]
<378> tsb
Ishbosheth 11 [n pr m; 11]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<7218> sarh
head 349, chief 91 [n m; 598]
<3611> blk
dog 32 [n m; 32]
<595> ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3063> hdwhyl
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<6213> hvea
do 1333, make 653 [v; 2633]
<2617> dox
mercy 149, kindness 40 [n m; 248]
<5973> Me
with, unto, by [prep; 26]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<7586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<1> Kyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<251> wyxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<413> law
unto, with, against [prep; 38]
<4828> wherm
companion 4, friend 3 [n m; 7]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<4672> Ktyumh
find 359, present 20 [v; 456]
<3027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<6485> dqptw
number 119, visit 59 [v; 305]
<5921> yle
upon, in, on [; 48]
<5771> Nwe
iniquity 220, punishment 5 [n m; 230]
<802> hsah
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]