KJV : All the valiant <02428> men <0376> (8677) <0381> arose <06965> (8799), and went <03212> (8799) all night <03915>, and took <03947> (8799) the body <01472> of Saul <07586> and the bodies <01472> of his sons <01121> from the wall <02346> of Bethshan <01052>, and came <0935> (8799) to Jabesh <03003>, and burnt <08313> (8799) them there.
NASB : all the valiant men rose and walked all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and they came to Jabesh and burned them there.
NASB# : all<3605> the valiant<2428> men<376> rose<6965> and walked<1980> all<3605> night<3915>, and took<3947> the body<1472> of Saul<7586> and the bodies<1472> of his sons<1121> from the wall<2346> of Beth-shan<1052>, and they came<935> to Jabesh<3003> and burned<8313> them there<8033>.
NASB : all the valiant men rose and walked all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and they came to Jabesh and burned them there.
NASB# : all<3605> the valiant<2428> men<376> rose<6965> and walked<1980> all<3605> night<3915>, and took<3947> the body<1472> of Saul<7586> and the bodies<1472> of his sons<1121> from the wall<2346> of Beth-shan<1052>, and they came<935> to Jabesh<3003> and burned<8313> them there<8033>.
semua
orang
yang
gagah
perkasa
segera
mengadakan
perjalanan
semalam-malaman
Mereka
mengambil
mayat
Saul
dan
mayat
anak-anaknya
dari
tembok
Bet-Sean
Setelah
itu
mereka
pulang
ke
Yabesh
dan
membakar
mayat-mayat
itu
<6965> wmwqyw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<2428> lyx
army 56, man of valour 37 [n m; 243]
<1980> wklyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3915> hlylh
night 205, nights 15 [n m; 233]
<3947> wxqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1472> tywg
body 9, corpse 2 [n f; 13]
<7586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<1472> tywg
body 9, corpse 2 [n f; 13]
<1121> wynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<2346> tmwxm
wall 131, walled 2 [n f; 133]
<0> tyb
[; 0]
<1052> Ns
Bethshean 6, Bethshan 3 [n pr loc; 9]
<935> wabyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<3003> hsby
Jabesh 12, Jabeshgilead 12 [; 24]
<8313> wprvyw
burn 112, burn up 2 [v; 117]
<853> Mta
not translated [untranslated particle; 22]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]