Back to #559
Go Up ↑ << 1 Samuel 28:9 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 28:9 >>
KJV : And the woman <0802> said <0559> (8799) unto him, Behold, thou knowest <03045> (8804) what Saul <07586> hath done <06213> (8804), how he hath cut off <03772> (8689) those that have familiar spirits <0178>, and the wizards <03049>, out of the land <0776>: wherefore then layest thou a snare <05367> (8693) for my life <05315>, to cause me to die <04191> (8687)?
NASB : But the woman said to him, "Behold, you know what Saul has done, how he has cut off those who are mediums and spiritists from the land. Why are you then laying a snare for my life to bring about my death?"
NASB# : But the woman<802> said<559> to him, "Behold<2009>, you know<3045> what<834> Saul<7586> has done<6213>, how<834> he has cut<3772> off<3772> those who are mediums<178> and spiritists<3049> from the land<776>. Why<4100> are you then laying<5367> a snare<5367> for my life<5315> to bring<4191> about my death<4191>?"
Jawab
perempuan
itu
kepadanya
Tentunya
engkau
tahu
tentang
apa
yang
dilakukan
Saul
bagaimana
dia
melenyapkan
para
pemanggil
arwah
dan
para
ahli
sihir
daripada
negeri
ini
Mengapakah
engkau
mahu
menjebak
nyawaku
untuk
membunuh
aku
<559> rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<802> hsah
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<2009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<3045> tedy
know 645, known 105 [v; 947]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6213> hve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<7586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3772> tyrkh
cut off 145, make 85 [v; 288]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<178> twbah
familiar spirit(s) 16, bottles 1 [n m; 17]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<3049> ynedyh
wizard 11 [n m; 11]
<4480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<4100> hmlw
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<5367> sqntm
lay a snare 2, snare 2 [v; 5]
<5315> yspnb
soul 475, life 117 [n f; 753]
<4191> yntymhl
die 424, dead 130 [v; 835]