Back to #559
Go Up ↑ << 1 Samuel 27:12 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 27:12 >>
KJV : And Achish <0397> believed <0539> (8686) David <01732>, saying <0559> (8800), He hath made his people <05971> Israel <03478> utterly <0887> (8687) to abhor <0887> (8689) him; therefore he shall be my servant <05650> for ever <05769>. {utterly...: Heb. to stink}
NASB : So Achish believed David, saying, "He has surely made himself odious among his people Israel; therefore he will become my servant forever."
NASB# : So Achish<397> believed<539> David<1732>, saying<559>, "He has surely<887> made<887> himself odious<887> among his people<5971> Israel<3478>; therefore he will become<1961> my servant<5650> forever<5769>."
Tetapi
Akhis
mempercayai
Daud
kerana
fikirnya
Tentulah
dia
telah
membuat
diri
dibenci
dalam
kalangan
bangsanya
orang
Israel
Oleh
itu
dia
akan
menjadi
hambaku
buat
selama-lamanya
<539> Nmayw
believe 44, assurance 1 [v; 108]
<397> syka
Achish 21 [n pr m; 21]
<1732> dwdb
David 1076 [n pr m; 1076]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<887> sabh
stink 10, abhor 3 [v; 17]
<887> syabh
stink 10, abhor 3 [v; 17]
<5971> wmeb
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<3478> larvyb
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<1961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<0> yl
[; 0]
<5650> dbel
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<5769> Mlwe
ever 272, everlasting 63 [n m; 439]
<0> P
[; 0]