Back to #559
Go Up ↑ << 1 Samuel 26:18 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 26:18 >>
KJV : And he said <0559> (8799), Wherefore doth my lord <0113> thus pursue <07291> (8802) after <0310> his servant <05650>? for what have I done <06213> (8804)? or what evil <07451> [is] in mine hand <03027>?
NASB : He also said, "Why then is my lord pursuing his servant? For what have I done? Or what evil is in my hand?
NASB# : He also said<559>, "Why<4100> then<2088> is my lord<113> pursuing<7291> his servant<5650>? For what<4100> have I done<6213>? Or what<4100> evil<7463> is in my hand<3027>?
Katanya
pula
Mengapakah
tuanku
mengejar
hambanya
ini
Apakah
yang
telah
hamba
lakukan
Kejahatan
apa
yang
ada
di
tangan
hamba
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4100> hml
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<2088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]
<113> ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<7291> Pdr
pursue 74, persecute 20 [v; 143]
<310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<5650> wdbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<6213> ytyve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<4100> hmw
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<3027> ydyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<7451> her
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]