Go Up ↑ << 1 Samuel 26:11 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 26:11 >>
KJV : The LORD <03068> forbid <02486> that I should stretch forth <07971> (8800) mine hand <03027> against the LORD'S <03068> anointed <04899>: but, I pray thee, take <03947> (8798) thou now the spear <02595> that [is] at his bolster <04763>, and the cruse <06835> of water <04325>, and let us go <03212> (8799).
NASB :
NASB# : "The LORD<3068> forbid<2486> that I should stretch<7971> out my hand<3027> against the LORD'S<3068> anointed<4899>; but now<6258> please<4994> take<3947> the spear<2595> that is at his head<4763> and the jug<6835> of water<4325>, and let us go<1980>."
Tuhan
melarang
aku
membinasakan
orang
yang
dilantik
Tuhan
Sekarang
kita
akan
mengambil
sahaja
tombak
yang
ada
berdekatan
dengan
kepalanya
serta
buyung
air
itu
Lalu
kita
pergi
<2486> hlylx
God forbid 9, far be it 4 [interj subst; 21]
<0> yl
[; 0]
<3068> hwhym
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<7971> xlsm
send 566, go 73 [v; 847]
<3027> ydy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<4899> xysmb
anointed 37, Messiah 2 [n m; 39]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<6258> htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<3947> xq
take 747, receive 61 [v; 965]
<4994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2595> tynxh
spear 41, javelin 6 [n f; 47]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<4763> *wytsarm {wtsarm}
bolster 5, pillow 2 [; 8]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<6835> txpu
cruse 7 [n f; 7]
<4325> Mymh
water 571, piss 2 [n m; 582]
<1980> hklnw
go 217, walk 156 [v; 500]
<0> wnl
[; 0]