Back to #559
Go Up ↑ << 1 Samuel 26:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 26:8 >>
KJV : Then said <0559> (8799) Abishai <052> to David <01732>, God <0430> hath delivered <05462> (8765) thine enemy <0341> (8802) into thine hand <03027> this day <03117>: now therefore let me smite <05221> (8686) him, I pray thee, with the spear <02595> even to the earth <0776> at once <06471> <0259>, and I will not [smite] him the second time <08138> (8799). {delivered: Heb. shut up}
NASB : Then Abishai said to David, "Today God has delivered your enemy into your hand; now therefore, please let me strike him with the spear to the ground with one stroke, and I will not strike him the second time."
NASB# : Then Abishai<52> said<559> to David<1732>, "Today<3117> God<430> has delivered<5462> your enemy<340> into your hand<3027>; now<6258> therefore, please<4994> let me strike<5221> him with the spear<2595> to the ground<776> with one<259> stroke<6471>, and I will not strike him the second<8138> time<8138>."
Kata
Abisai
kepada
Daud
Pada
hari
ini
Allah
telah
menyerahkan
musuh
tuan
ke
dalam
tangan
tuan
Sekarang
biarlah
hamba
tancapkan
dia
ke
tanah
dengan
tombak
ini
dengan
sekali
tikam
sahaja
Tidak
perlulah
hamba
menyerangnya
dua
kali
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<52> ysyba
Abishai 25 [n pr m; 25]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<5462> rgo
shut 40, shut up 12 [v; 91]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<341> Kbywa
enemy(s) 280, foes 2 [subst; 282]
<3027> Kdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<6258> htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<5221> wnka
smite 348, slay 92 [v; 500]
<4994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<2595> tynxb
spear 41, javelin 6 [n f; 47]
<776> Urabw
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<6471> Mep
...time 58, once 14 [n f; 112]
<259> txa
one 687, first 36 [adj; 952]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<8138> hnsa
change 7, second time 3 [v; 22]
<0> wl
[; 0]