KJV : And when the servants <05650> of David <01732> were come <0935> (8799) to Abigail <026> to Carmel <03760>, they spake <01696> (8762) unto her, saying <0559> (8800), David <01732> sent <07971> (8804) us unto thee, to take <03947> (8800) thee to him to wife <0802>.
NASB : When the servants of David came to Abigail at Carmel, they spoke to her, saying, "David has sent us to you to take you as his wife."
NASB# : When the servants<5650> of David<1732> came<935> to Abigail<26> at Carmel<3760>, they spoke<1696> to her, saying<559>, "David<1732> has sent<7971> us to you to take<3947> you as his wife<802>."
NASB : When the servants of David came to Abigail at Carmel, they spoke to her, saying, "David has sent us to you to take you as his wife."
NASB# : When the servants<5650> of David<1732> came<935> to Abigail<26> at Carmel<3760>, they spoke<1696> to her, saying<559>, "David<1732> has sent<7971> us to you to take<3947> you as his wife<802>."
Anak
buah
Daud
pun
menemui
Abigail
di
Karmel
lalu
berkata
kepadanya
Daud
mengutus
kami
kepada
puan
untuk
melamar
puan
menjadi
isterinya
<935> wabyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<5650> ydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<26> lygyba
Abigail 17 [n pr f; 17]
<3760> hlmrkh
Carmel 26 [n pr loc; 26]
<1696> wrbdyw
speak 840, say 118 [v; 1143]
<413> hyla
unto, with, against [prep; 38]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<7971> wnxls
send 566, go 73 [v; 847]
<413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]
<3947> Ktxql
take 747, receive 61 [v; 965]
<0> wl
[; 0]
<802> hsal
wife 425, woman 324 [n f; 780]