KJV : And it was [so, as] she rode <07392> (8802) on the ass <02543>, that she came down <03381> (8802) by the covert <05643> of the hill <02022>, and, behold, David <01732> and his men <0582> came down <03381> (8802) against <07125> (8800) her; and she met <06298> (8799) them.
NASB : It came about as she was riding on her donkey and coming down by the hidden part of the mountain, that behold, David and his men were coming down toward her; so she met them.
NASB# : It came<1961> about as she was riding<7392> on her donkey<2543> and coming<3381> down<3381> by the hidden<5643> part<5643> of the mountain<2022>, that behold<2009>, David<1732> and his men<376> were coming<3381> down<3381> toward<7122> her; so she met<6298> them.
NASB : It came about as she was riding on her donkey and coming down by the hidden part of the mountain, that behold, David and his men were coming down toward her; so she met them.
NASB# : It came<1961> about as she was riding<7392> on her donkey<2543> and coming<3381> down<3381> by the hidden<5643> part<5643> of the mountain<2022>, that behold<2009>, David<1732> and his men<376> were coming<3381> down<3381> toward<7122> her; so she met<6298> them.
Dengan
menunggangi
keldainya
Abigail
sedang
berjalan
menurun
pinggiran
gaung
gunung
ketika
tiba-tiba
tampak
Daud
dan
orangnya
turun
ke
arahnya
Dia
pun
bertemu
dengan
mereka
<1961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<1931> ayh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<7392> tbkr
ride 50, rider 12 [v; 78]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<2543> rwmxh
ass 96 [n m; 96]
<3381> tdryw
(come, go, etc) down 340, descend 18 [v; 380]
<5643> rtob
secret 12, secretly 9 [n m, n f; 36]
<2022> rhh
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<2009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<376> wysnaw
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<3381> Mydry
(come, go, etc) down 340, descend 18 [v; 380]
<7122> htarql
befall 5, come 4 [v; 16]
<6298> sgptw
meet 14 [v; 14]
<853> Mta
not translated [untranslated particle; 22]