Back to #1419
Go Up ↑ << 1 Samuel 25:2 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 25:2 >>
KJV : And [there was] a man <0376> in Maon <04584>, whose possessions <04639> [were] in Carmel <03760>; and the man <0376> [was] very <03966> great <01419>, and he had three <07969> thousand <0505> sheep <06629>, and a thousand <0505> goats <05795>: and he was shearing <01494> (8800) his sheep <06629> in Carmel <03760>. {possessions: or, business}
NASB : Now \i1 there was\i0 a man in Maon whose business was in Carmel; and the man was very rich, and he had three thousand sheep and a thousand goats. And it came about while he was shearing his sheep in Carmel
NASB# : Now <I>there was</I> a man<376> in Maon<4584> whose business<4639> was in Carmel<3760>; and the man<376> was very<3966> rich<1419>, and he had three<7969> thousand<505> sheep<6629> and a thousand<505> goats<5795>. And it came<1961> about while he was shearing<1494> his sheep<6629> in Carmel<3760>
Di
Maon
ada
seorang
lelaki
yang
mempunyai
perusahaan
di
Karmel
Orang
itu
sangat
kaya
dia
mempunyai
tiga
ribu
ekor
domba
dan
seribu
ekor
kambing
Dia
berada
di
Karmel
pada
waktu
pengetaman
bulu
domba-dombanya
<376> syaw
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<4584> Nwemb
Maon 7, Maonites 1 [; 8]
<4639> whvemw
work 189, needlework + \\07551\\ 5 [n m; 235]
<3760> lmrkb
Carmel 26 [n pr loc; 26]
<376> syahw
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<1419> lwdg
great 397, high 22 [; 529]
<3966> dam
very 137, greatly 49 [adv, subst, n m; 299]
<0> wlw
[; 0]
<6629> Nau
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]
<7969> tsls
three 388, thirteen + \\06240\\ 13 [n m/f; 430]
<505> Mypla
thousand 500, eleven hundred + \\03967\\ 3 [n m; 505]
<505> Plaw
thousand 500, eleven hundred + \\03967\\ 3 [n m; 505]
<5795> Myze
goat 63, kid + \\01423\\ 5 [n f; 74]
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<1494> zzgb
shear 5, sheepshearer 3 [v; 15]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<6629> wnau
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]
<3760> lmrkb
Carmel 26 [n pr loc; 26]