Back to #4598
Go Up ↑ << 1 Samuel 24:4 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 24:4 >>
KJV : And the men <0582> of David <01732> said <0559> (8799) unto him, Behold the day <03117> of which the LORD <03068> said <0559> (8804) unto thee, Behold, I will deliver <05414> (8802) thine enemy <0341> (8802) into thine hand <03027>, that thou mayest do <06213> (8804) to him as it shall seem good <03190> (8799) unto thee <05869>. Then David <01732> arose <06965> (8799), and cut off <03772> (8799) the skirt <03671> of Saul's <07586> robe <04598> privily <03909>. {Saul's...: Heb. the robe which was Saul's}
NASB :
NASB# : The men<376> of David<1732> said<559> to him, "Behold<2009>, <I>this is</I> the day<3117> of which<834> the LORD<3068> said<559> to you, 'Behold<2009>; I am about to give<5414> your enemy<340> into your hand<3027>, and you shall do<6213> to him as it seems<3190> good<3190> to you.'" Then David<1732> arose<6965> and cut<3772> off<3772> the edge<3671> of Saul's<7586> robe<4598> secretly<3909>.
Lalu
orang
Daud
berkata
kepadanya
Inilah
hari
yang
difirmankan
Tuhan
kepada
tuan
Sesungguhnya
Aku
akan
menyerahkan
musuhmu
ke
dalam
tanganmu
Lakukanlah
terhadap
dia
menurut
apa
yang
kaupandang
baik
Daud
pun
mendekat
lalu
memotong
bucu
jubah
Saul
secara
diam-diam
<559> wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<376> ysna
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<2009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]
<2009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<595> ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<5414> Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<341> *Kbya {Kybya}
enemy(s) 280, foes 2 [subst; 282]
<3027> Kdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<6213> tyvew
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0> wl
[; 0]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3190> bjy
well 35, good 21 [v; 107]
<5869> Kynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<6965> Mqyw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<3772> trkyw
cut off 145, make 85 [v; 288]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3671> Pnk
wing 74, skirt 14 [n f; 108]
<4598> lyemh
robe 19, mantle 7 [n m; 28]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<7586> lwasl
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<3909> jlb
enchantment 3, softly 1 [n m; 6]