Go Up ↑ << 1 Samuel 24:2 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 24:2 >>
KJV : Then Saul <07586> took <03947> (8799) three <07969> thousand <0505> chosen <0977> (8803) men <0376> out of all Israel <03478>, and went <03212> (8799) to seek <01245> (8763) David <01732> and his men <0582> upon <06440> the rocks <06697> of the wild goats <03277>.
NASB : Then Saul took three thousand chosen men from all Israel and went to seek David and his men in front of the Rocks of the Wild Goats.
NASB# : Then Saul<7586> took<3947> three<7969> thousand<505> chosen<977> men<376> from all<3605> Israel<3478> and went<1980> to seek<1245> David<1732> and his men<376> in front<6440> of the Rocks<6697> of the Wild<3277> Goats<3277>.
Lalu
Saul
mengambil
tiga
ribu
orang
yang
terpilih
daripada
seluruh
orang
Israel
untuk
pergi
memburu
Daud
dan
pasukannya
di
batu
pejal
Kambing
Hutan
<3947> xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<7586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<7969> tsls
three 388, thirteen + \\06240\\ 13 [n m/f; 430]
<505> Mypla
thousand 500, eleven hundred + \\03967\\ 3 [n m; 505]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<970> rwxb
young man 42, the chosen 1 [n m; 45]
<3605> lkm
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<1980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<1245> sqbl
seek 189, require 14 [v; 225]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<376> wysnaw
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<6440> ynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<6697> yrwu
rock 64, strength 5 [n m; 78]
<3277> Myleyh
wild goat 3 [n m; 3]