KJV : And one <0259> of the sons <01121> of Ahimelech <0288> the son <01121> of Ahitub <0285>, named <08034> Abiathar <054>, escaped <04422> (8735), and fled <01272> (8799) after <0310> David <01732>.
NASB : But one son of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped and fled after David.
NASB# : But one<259> son<1121> of Ahimelech<288> the son<1121> of Ahitub<285>, named<8034> Abiathar<54>, escaped<4422> and fled<1272> after<310> David<1732>.
NASB : But one son of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped and fled after David.
NASB# : But one<259> son<1121> of Ahimelech<288> the son<1121> of Ahitub<285>, named<8034> Abiathar<54>, escaped<4422> and fled<1272> after<310> David<1732>.
Seorang
anak
Ahimelekh
anak
Ahitub
namanya
Abyatar
berjaya
menyelamatkan
diri
lantas
melarikan
diri
lalu
bergabung
dengan
Daud
<4422> jlmyw
escape 47, deliver 33 [v; 95]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<288> Klmyxal
Ahimelech 17 [n pr m; 17]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<285> bwjxa
Ahitub 15 [n pr m; 15]
<8034> wmsw
name 832, renown 7 [n m; 864]
<54> rtyba
Abiathar 30 [n pr m; 30]
<1272> xrbyw
flee 52, ...away 7 [v; 65]
<310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]