Back to #559
Go Up ↑ << 1 Samuel 20:5 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 20:5 >>
KJV : And David <01732> said <0559> (8799) unto Jonathan <03083>, Behold, to morrow <04279> [is] the new moon <02320>, and I should not fail <03427> (8800) to sit <03427> (8799) with the king <04428> at meat <0398> (8800): but let me go <07971> (8765), that I may hide <05641> (8738) myself in the field <07704> unto the third <07992> [day] at even <06153>.
NASB : So David said to Jonathan, "Behold, tomorrow is the new moon, and I ought to sit down to eat with the king. But let me go, that I may hide myself in the field until the third evening.
NASB# : So David<1732> said<559> to Jonathan<3083>, "Behold<2009>, tomorrow<4279> is the new<2320> moon<2320>, and I ought to sit<3427> down<3427> to eat<398> with the king<4428>. But let<7971> me go<7971>, that I may hide<5641> myself in the field<7704> until<5704> the third<7992> evening<6153>.
Lalu
kata
Daud
kepada
Yonatan
Esok
bulan
baru
maka
perlulah
aku
makan
berhadapan
dengan
raja
Tetapi
biarkanlah
aku
pergi
menyembunyikan
diri
di
padang
sampai
malam
lusa
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3083> Ntnwhy
Jonathan 79, Jehonathan 3 [n pr m; 82]
<2009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<2320> sdx
month 254, new moon 20 [n m; 276]
<4279> rxm
to morrow 44, time to come 8 [n m; 52]
<595> yknaw
I, which, me [pers pron; 3]
<3427> bsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<3427> bsa
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<5973> Me
with, unto, by [prep; 26]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<398> lwkal
eat 604, devour 111 [v; 810]
<7971> yntxlsw
send 566, go 73 [v; 847]
<5641> ytrtonw
hide 72, secret 4 [v; 82]
<7704> hdvb
field 292, country 17 [n m; 333]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<6153> breh
even 72, evening 47 [n m; 137]
<7992> tyslsh
third 84, third part 18 [adj; 108]