Back to #3068
Go Up ↑ << 1 Samuel 19:5 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 19:5 >>
KJV : For he did put <07760> (8799) his life <05315> in his hand <03709>, and slew <05221> (8686) the Philistine <06430>, and the LORD <03068> wrought <06213> (8799) a great <01419> salvation <08668> for all Israel <03478>: thou sawest <07200> (8804) [it], and didst rejoice <08055> (8799): wherefore then wilt thou sin <02398> (8799) against innocent <05355> blood <01818>, to slay <04191> (8687) David <01732> without a cause <02600>?
NASB : "For he took his life in his hand and struck the Philistine, and the LORD brought about a great deliverance for all Israel; you saw \i1 it\i0 and rejoiced. Why then will you sin against innocent blood by putting David to death without a cause?"
NASB# : "For he took<7760> his life<5315> in his hand<3709> and struck<5221> the Philistine<6430>, and the LORD<3068> brought<6213> about<6213> a great<1419> deliverance<8668> for all<3605> Israel<3478>; you saw<7200> <I>it</I> and rejoiced<8055>. Why<4100> then will you sin<2398> against innocent<5355> blood<1818> by putting<4191> David<1732> to death<4191> without<2600> a cause<2600>?"
Dia
telah
mempertaruhkan
nyawanya
dan
menumpaskan
orang
Filistin
itu
sehingga
Tuhan
mengurniakan
kemenangan
yang
besar
bagi
seluruh
Israel
Engkau
sendiri
telah
menyaksikannya
dan
bersukacita
kerananya
Mengapakah
kini
engkau
hendak
berbuat
dosa
terhadap
orang
yang
tidak
bersalah
seperti
Daud
dengan
membunuhnya
tanpa
sebab
<7760> Mvyw
put 155, make 123 [v; 585]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5315> wspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<3709> wpkb
hand 128, spoon 24 [n f; 192]
<5221> Kyw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<6430> ytslph
Philistine 287, Philistim 1 [adj; 288]
<6213> veyw
do 1333, make 653 [v; 2633]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<8668> hewst
salvation 17, deliverance 5 [n f; 34]
<1419> hlwdg
great 397, high 22 [; 529]
<3605> lkl
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<7200> tyar
see 879, look 104 [v; 1313]
<8055> xmvtw
rejoice 95, glad 45 [v; 152]
<4100> hmlw
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<2398> ajxt
sin 188, purify 11 [v; 238]
<1818> Mdb
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<5355> yqn
innocent 31, guiltless 4 [adj; 44]
<4191> tymhl
die 424, dead 130 [v; 835]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<2600> Mnx
without cause 15, for nought 6 [adv; 32]