KJV : And Saul <07586> commanded <06680> (8762) his servants <05650>, [saying], Commune <01696> (8761) with David <01732> secretly <03909>, and say <0559> (8800), Behold, the king <04428> hath delight <02654> (8804) in thee, and all his servants <05650> love <0157> (8804) thee: now therefore be the king's <04428> son in law <02859> (8690).
NASB :
NASB# : Then Saul<7586> commanded<6680> his servants<5650>, "Speak<1696> to David<1732> secretly<3909>, saying<559>, 'Behold<2009>, the king<4428> delights<2654> in you, and all<3605> his servants<5650> love<157> you; now<6258> therefore, become<2859> the king's<4428> son-in-law<2859>.'"
NASB :
NASB# : Then Saul<7586> commanded<6680> his servants<5650>, "Speak<1696> to David<1732> secretly<3909>, saying<559>, 'Behold<2009>, the king<4428> delights<2654> in you, and all<3605> his servants<5650> love<157> you; now<6258> therefore, become<2859> the king's<4428> son-in-law<2859>.'"
Kepada
para
pegawainya
Saul
memberikan
perintah
Katakanlah
secara
senyap-senyap
kepada
Daud
Ketahuilah
hati
raja
berkenan
terhadap
kamu
dan
begitu
jugalah
kesemua
pegawai
baginda
mengasihi
engkau
Oleh
sebab
itu
jadilah
menantu
raja
<6680> wuyw
command 514, charge 39 [v; 494]
<7586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5650> *wdbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<1696> wrbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<3909> jlb
enchantment 3, softly 1 [n m; 6]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<2009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<2654> Upx
delight 39, please 14 [v; 75]
<0> Kb
[; 0]
<4428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5650> wydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<157> Kwbha
love 169, lover(s) 19 [v; 208]
<6258> htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<2859> Ntxth
law 27, affinity 3 [v; 33]
<4428> Klmb
king 2518, royal 2 [n m; 2523]