KJV : And the Philistine <06430> said <0559> (8799) unto David <01732>, [Am] I a dog <03611>, that thou comest <0935> (8802) to me with staves <04731>? And the Philistine <06430> cursed <07043> (8762) David <01732> by his gods <0430>.
NASB : The Philistine said to David, "Am I a dog, that you come to me with sticks?" And the Philistine cursed David by his gods.
NASB# : The Philistine<6430> said<559> to David<1732>, "Am I a dog<3611>, that you come<935> to me with sticks<4731>?" And the Philistine<6430> cursed<7043> David<1732> by his gods<430>.
NASB : The Philistine said to David, "Am I a dog, that you come to me with sticks?" And the Philistine cursed David by his gods.
NASB# : The Philistine<6430> said<559> to David<1732>, "Am I a dog<3611>, that you come<935> to me with sticks<4731>?" And the Philistine<6430> cursed<7043> David<1732> by his gods<430>.
Kata
orang
Filistin
itu
kepada
Daud
Apakah
aku
ini
anjing
sehingga
engkau
datang
kepadaku
dengan
membawa
tongkat
Dia
mengutuk
Daud
demi
tuhan-tuhannya
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<6430> ytslph
Philistine 287, Philistim 1 [adj; 288]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<3611> blkh
dog 32 [n m; 32]
<595> ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<4731> twlqmb
rod 8, staff 7 [n m; 18]
<7043> llqyw
curse 39, swifter 5 [v; 82]
<6430> ytslph
Philistine 287, Philistim 1 [adj; 288]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1732> dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<430> wyhlab
God 2346, god 244 [n m p; 2606]