Back to #68
Go Up ↑ << 1 Samuel 17:40 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 17:40 >>
KJV : And he took <03947> (8799) his staff <04731> in his hand <03027>, and chose <0977> (8799) him five <02568> smooth <02512> stones <068> out of the brook <05158>, and put <07760> (8799) them in a shepherd's <07462> (8802) bag <03627> which he had, even in a scrip <03219>; and his sling <07050> [was] in his hand <03027>: and he drew near <05066> (8799) to the Philistine <06430>. {brook: or, valley} {bag: Heb. vessel}
NASB :
NASB# : He took<3947> his stick<4731> in his hand<3027> and chose<977> for himself five<2568> smooth<2512> stones<68> from the brook<5158>, and put<7760> them in the shepherd's<7462> bag<3627> which<834> he had, even in <I>his</I> pouch<3219>, and his sling<7050> was in his hand<3027>; and he approached<5066> the Philistine<6430>.
Daud
mengambil
tongkatnya
lalu
memilih
lima
butir
anak
batu
yang
licin
dari
sungai
Dia
memasukkan
batu-batu
itu
ke
dalam
kantung
gembala
miliknya
dan
membawa
tarbilnya
Setelah
itu
dia
pun
maju
mendekati
orang
Filistin
itu
<3947> xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<4731> wlqm
rod 8, staff 7 [n m; 18]
<3027> wdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<977> rxbyw
choose 77, chosen 77 [v; 172]
<0> wl
[; 0]
<2568> hsmx
five 300, fifteenth + \\06240\\ 16 [n m/f; 343]
<2512> yqlx
smooth 1 [n m; 1]
<68> Mynba
stone(s) 247, weight(s) 7 [n f; 272]
<4480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<5158> lxnh
river 56, brook 46 [n m; 141]
<7760> Mvyw
put 155, make 123 [v; 585]
<853> Mta
not translated [untranslated particle; 22]
<3627> ylkb
vessel 166, instrument 39 [n m; 325]
<7462> Myerh
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0> wl
[; 0]
<3219> jwqlybw
scrip 1 [n m; 1]
<7050> welqw
hangings 15, sling 4 [n m; 22]
<3027> wdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<5066> sgyw
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<6430> ytslph
Philistine 287, Philistim 1 [adj; 288]