Back to #559
Go Up ↑ << 1 Samuel 15:26 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 15:26 >>
KJV : And Samuel <08050> said <0559> (8799) unto Saul <07586>, I will not return <07725> (8799) with thee: for thou hast rejected <03988> (8804) the word <01697> of the LORD <03068>, and the LORD <03068> hath rejected <03988> (8799) thee from being king <04428> over Israel <03478>.
NASB : But Samuel said to Saul, "I will not return with you; for you have rejected the word of the LORD, and the LORD has rejected you from being king over Israel."
NASB# : But Samuel<8050> said<559> to Saul<7586>, "I will not return<7725> with you; for you have rejected<3988> the word<1697> of the LORD<3068>, and the LORD<3068> has rejected<3988> you from being<1961> king<4428> over<5921> Israel<3478>."
Kata
Samuel
kepada
Saul
Aku
tidak
mahu
kembali
bersamamu
kerana
engkau
telah
menolak
firman
Tuhan
dan
Tuhan
pun
telah
menolak
engkau
sebagai
raja
atas
orang
Israel
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<8050> lawms
Samuel 137, Shemuel 3 [n pr m; 140]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<7586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<7725> bwsa
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<5973> Kme
with, unto, by [prep; 26]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3988> htoam
despise 25, refuse 9 [; 76]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3988> Koamyw
despise 25, refuse 9 [; 76]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<1961> twyhm
was, come to pass, came [v; 75]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0> o
[; 0]