Back to #3808
Go Up ↑ << 1 Samuel 15:11 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 15:11 >>
KJV : It repenteth <05162> (8738) me that I have set up <04427> (8689) Saul <07586> [to be] king <04428>: for he is turned back <07725> (8804) from following <0310> me, and hath not performed <06965> (8689) my commandments <01697>. And it grieved <02734> (8799) Samuel <08050>; and he cried <02199> (8799) unto the LORD <03068> all night <03915>.
NASB : "I regret that I have made Saul king, for he has turned back from following Me and has not carried out My commands." And Samuel was distressed and cried out to the LORD all night.
NASB# : "I regret<5162> that I have made<4427> Saul<7586> king<4428>, for he has turned<7725> back<7725> from following<310> Me and has not carried<6965> out My commands<1697>." And Samuel<8050> was distressed<2734> and cried<2199> out to the LORD<3068> all<3605> night<3915>.
Aku
masyghul
kerana
Aku
telah
menjadikan
Saul
raja
kerana
dia
telah
berbalik
daripada
Aku
dan
tidak
melaksanakan
firman-Ku
Maka
amat
kesallah
Samuel
dan
dia
berseru-seru
kepada
Tuhan
semalam-malaman
<5162> ytmxn
comfort 57, repent 41 [v; 108]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<4427> ytklmh
reign 289, king 46 [v; 348]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<7586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<4428> Klml
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<7725> bs
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<310> yrxam
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<1697> yrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<6965> Myqh
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<2734> rxyw
kindled 44, wroth 13 [v; 90]
<8050> lawmsl
Samuel 137, Shemuel 3 [n pr m; 140]
<2199> qezyw
cry 50, cry out 11 [v; 73]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3915> hlylh
night 205, nights 15 [n m; 233]