Back to #3605
Go Up ↑ << 1 Samuel 14:39 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 14:39 >>
KJV : For, [as] the LORD <03068> liveth <02416>, which saveth <03467> (8688) Israel <03478>, though it be <03426> in Jonathan <03129> my son <01121>, he shall surely <04191> (8800) die <04191> (8799). But [there was] not a man among all the people <05971> [that] answered <06030> (8802) him.
NASB : "For as the LORD lives, who delivers Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die." But not one of all the people answered him.
NASB# : "For as the LORD<3068> lives<2416>, who delivers<3467> Israel<3478>, though<3588><518> it is in Jonathan<3083> my son<1121>, he shall surely<3588><4191> die<4191>." But not one<369> of all<3605> the people<5971> answered<6030> him.
Demi
Tuhan
yang
hidup
yang
menyelamatkan
orang
Israel
sekalipun
dosa
itu
dilakukan
oleh
Yonatan
anakku
dia
pasti
dihukum
mati
Akan
tetapi
tiada
seorang
pun
daripada
seluruh
pasukan
itu
memberinya
jawapan
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<2416> yx
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3467> eyswmh
save 149, saviour 15 [v; 205]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<3426> wnsy
is 54, be 28 [subst; 133]
<3129> Ntnwyb
Jonathan 42 [n pr m; 42]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<4191> twm
die 424, dead 130 [v; 835]
<4191> twmy
die 424, dead 130 [v; 835]
<369> Nyaw
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<6030> whne
answer 242, hear 42 [v; 329]
<3605> lkm
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]