Go Up ↑ << 1 Samuel 14:38 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 14:38 >>
KJV : And Saul <07586> said <0559> (8799), Draw ye near <05066> (8798) hither <01988>, all the chief <06438> of the people <05971>: and know <03045> (8798) and see <07200> (8798) wherein <04100> this sin <02403> hath been this day <03117>. {chief: Heb. corners}
NASB : Saul said, "Draw near here, all you chiefs of the people, and investigate and see how this sin has happened today.
NASB# : Saul<7586> said<559>, "Draw<5066> near<5066> here<1988>, all<3605> you chiefs<6438> of the people<5971>, and investigate<3045> and see<7200> how<4100> this<2088> sin<2403> has happened<1961> today<3117>.
Maka
kata
Saul
Datanglah
ke
mari
wahai
semua
pemimpin
pasukan
Carilah
dan
periksalah
bagaimanakah
dosa
ini
terjadi
pada
hari
ini
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<7586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<5066> wsg
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<1988> Mlh
hither 6, hitherto 2 [adv; 11]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<6438> twnp
corner 22, chief 2 [n f; 28]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<3045> wedw
know 645, known 105 [v; 947]
<7200> warw
see 879, look 104 [v; 1313]
<4100> hmb
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<1961> htyh
was, come to pass, came [v; 75]
<2403> tajxh
sin 182, sin offering 116 [n f; 296]
<2063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]