Go Up ↑ << 1 Samuel 14:33 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 14:33 >>
KJV : Then they told <05046> (8686) Saul <07586>, saying <0559> (8800), Behold, the people <05971> sin <02398> (8802) against the LORD <03068>, in that they eat <0398> (8800) with the blood <01818>. And he said <0559> (8799), Ye have transgressed <0898> (8804): roll <01556> (8798) a great <01419> stone <068> unto me this day <03117>. {transgressed: or, dealt treacherously}
NASB : Then they told Saul, saying, "Behold, the people are sinning against the LORD by eating with the blood." And he said, "You have acted treacherously; roll a great stone to me today."
NASB# : Then they told<5046> Saul<7586>, saying<559>, "Behold<2009>, the people<5971> are sinning<2398> against the LORD<3068> by eating<398> with the blood<1818>." And he said<559>, "You have acted<898> treacherously<898>; roll<1556> a great<1419> stone<68> to me today<3117>."
Kemudian
kepada
Saul
dikhabarkan
demikian
Ketahuilah
rakyat
berdosa
terhadap
Tuhan
kerana
mereka
memakan
daging
dan
juga
darahnya
Katanya
Kamu
telah
berbuat
khianat
Gulingkanlah
ke
mari
sebuah
batu
besar
sekarang
juga
<5046> wdygyw
tell 222, declare 63 [v; 370]
<7586> lwasl
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<2009> hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<2398> Myajx
sin 188, purify 11 [v; 238]
<3068> hwhyl
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<398> lkal
eat 604, devour 111 [v; 810]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<1818> Mdh
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<898> Mtdgb
treacherously 23, transgressor 10 [v; 49]
<1556> wlg
roll 9, roll ... 3 [v; 18]
<413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<68> Nba
stone(s) 247, weight(s) 7 [n f; 272]
<1419> hlwdg
great 397, high 22 [; 529]