Go Up ↑ << Genesis 3:19 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 3:19 >>
KJV : In the sweat <02188> of thy face <0639> shalt thou eat <0398> (8799) bread <03899>, till <05704> thou return <07725> (8800) unto the ground <0127>; for out of it wast thou taken <03947> (8795): for dust <06083> thou <0859> [art], and unto dust <06083> shalt thou return <07725> (8799).
NASB : By the sweat of your face You will eat bread, Till you return to the ground, Because from it you were taken; For you are dust, And to dust you shall return."
NASB# : By the sweat<2188> of your face<639> You will eat<398> bread<3899>, Till<5704> you return<7725> to the ground<127>, Because<3588> from it you were taken<3947>; For you are dust<6083>, And to dust<6083> you shall return<7725>."
Hasil
keringatmu
itulah
engkau
kelak
mendapatkan
rezekimu
sehingga
kembalinya
engkau
menjadi
tanah
kerana
dari
tanahlah
engkau
diambil
Oleh
sebab
asalmu
debu
maka
engkau
kelak
kembali
menjadi
debu
<2188> tezb
sweat 1 [n f; 1]
<639> Kypa
anger 172, wrath 42 [n m; 276]
<398> lkat
eat 604, devour 111 [v; 810]
<3899> Mxl
bread 237, food 21 [n m; 297]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<7725> Kbws
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<127> hmdah
land(s) 125, earth 53 [n f; 225]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<4480> hnmm
among, with, from [prep, conj; 25]
<3947> txql
take 747, receive 61 [v; 965]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<6083> rpe
dust 93, earth 7 [n m; 110]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<413> law
unto, with, against [prep; 38]
<6083> rpe
dust 93, earth 7 [n m; 110]
<7725> bwst
return 391, ...again 248 [v; 1066]