Back to #559
Go Up ↑ << Genesis 27:21 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Genesis 27:21 >>
KJV : And Isaac <03327> said <0559> (8799) unto Jacob <03290>, Come near <05066> (8798), I pray thee, that I may feel <04184> (8799) thee, my son <01121>, whether thou [be] my very <02088> son <01121> Esau <06215> or not.
NASB : Then Isaac said to Jacob, "Please come close, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not."
NASB# : Then Isaac<3327> said<559> to Jacob<3290>, "Please<4994> come<5066> close<5066>, that I may feel<4184> you, my son<1121>, whether you are really<2088> my son<1121> Esau<6215> or<518> not."
Lalu
kata
Ishak
kepada
Yakub
Marilah
dekat-dekat
anakku
Aku
mahu
merabamu
sama
ada
kamu
ini
anakku
Esau
atau
bukan
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3327> qxuy
Isaac 108 [n pr m; 108]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3290> bqey
Jacob 349 [n pr m; 349]
<5066> hsg
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<4994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<4184> Ksmaw
feel 2, handle 1 [v; 3]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<859> htah
thou, you, ye [pers pron; 11]
<2088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<6215> wve
Esau 97 [n pr m; 97]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]