Back to #559
Go Up ↑ << 1 Samuel 11:2 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 11:2 >>
KJV : And Nahash <05176> the Ammonite <05984> answered <0559> (8799) them, On this <02063> [condition] will I make <03772> (8799) [a covenant] with you, that I may thrust out <05365> (8800) all your right <03225> eyes <05869>, and lay <07760> (8804) it [for] a reproach <02781> upon all Israel <03478>.
NASB : But Nahash the Ammonite said to them, "I will make \i1 it\i0 with you on this condition, that I will gouge out the right eye of every one of you, thus I will make it a reproach on all Israel."
NASB# : But Nahash<5176> the Ammonite<5984> said<559> to them, "I will make<3772> <I>it</I> with you on this<2088> condition, that I will gouge<5365> out the right<3225> eye<5869> of every<3605> one<3605> of you, thus I will make<7760> it a reproach<2781> on all<3605> Israel<3478>."
Tetapi
Nahas
orang
Amon
itu
berkata
kepada
mereka
Aku
akan
mengikat
perjanjian
dengan
kamu
dengan
syarat
bahawa
setiap
mata
kananmu
akan
kucungkil
dengan
demikian
aku
mengaibkan
seluruh
orang
Israel
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> Mhyla
unto, with, against [prep; 38]
<5176> sxn
Nahash 9 [; 9]
<5984> ynwmeh
Ammonite 17, Ammon 1 [adj; 18]
<2063> tazb
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<3772> trka
cut off 145, make 85 [v; 288]
<0> Mkl
[; 0]
<5365> rwqnb
put out 2, thrust out 1 [v; 6]
<0> Mkl
[; 0]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5869> Nye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<3225> Nymy
hand 105, right 24 [n f; 139]
<7760> hytmvw
put 155, make 123 [v; 585]
<2781> hprx
reproach 67, shame 3 [n f; 73]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]