KJV : But the children <01121> of Belial <01100> said <0559> (8804), How shall this man save <03467> (8686) us? And they despised <0959> (8799) him, and brought <0935> (8689) him no presents <04503>. But he held his peace <02790> (8688). {held...: or, was as though he had been deaf}
NASB : But certain worthless men said, "How can this one deliver us?" And they despised him and did not bring him any present. But he kept silent.
NASB# : But certain worthless<1100> men<1121> said<559>, "How<4100> can this<2088> one<2088> deliver<3467> us?" And they despised<959> him and did not bring<935> him any present<4503>. But he kept<2790> silent<2790>.
NASB : But certain worthless men said, "How can this one deliver us?" And they despised him and did not bring him any present. But he kept silent.
NASB# : But certain worthless<1100> men<1121> said<559>, "How<4100> can this<2088> one<2088> deliver<3467> us?" And they despised<959> him and did not bring<935> him any present<4503>. But he kept<2790> silent<2790>.
Tetapi
beberapa
orang
yang
jahat
berkata
Mana
mungkin
orang
ini
mampu
menyelamatkan
kita
Mereka
meremehkan
Saul
dan
tidak
mahu
membawa
persembahan
kepadanya
Namun
begitu
Saul
berdiam
diri
sahaja
<1121> ynbw
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<1100> leylb
Belial 16, wicked 5 [n m; 27]
<559> wrma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<3467> wnesy
save 149, saviour 15 [v; 205]
<2088> hz
this, thus, these [demons pron; 38]
<959> whzbyw
despise 36, contemptible 3 [v; 43]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<935> waybh
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0> wl
[; 0]
<4503> hxnm
offering 164, present 28 [n f; 211]
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<2790> syrxmk
...peace 26, plow 13 [v; 73]
<0> P
[; 0]