Back to #559
Go Up ↑ << 1 Samuel 10:1 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 10:1 >>
KJV : Then Samuel <08050> took <03947> (8799) a vial <06378> of oil <08081>, and poured <03332> (8799) [it] upon his head <07218>, and kissed <05401> (8799) him, and said <0559> (8799), [Is it] not because the LORD <03068> hath anointed <04886> (8804) thee [to be] captain <05057> over his inheritance <05159>?
NASB : Then Samuel took the flask of oil, poured it on his head, kissed him and said, "Has not the LORD anointed you a ruler over His inheritance?
NASB# : Then Samuel<8050> took<3947> the flask<6378> of oil<8081>, poured<3332> it on his head<7218>, kissed<5401> him and said<559>, "Has not the LORD<3068> anointed<4886> you a ruler<5057> over<5921> His inheritance<5159>?
Lalu
Samuel
mengambil
kendi
berisi
minyak
zaitun
lantas
menuangnya
ke
atas
kepala
Saul
lalu
menciumnya
sambil
berkata
Bukankah
Tuhan
telah
melantik
engkau
untuk
menjadi
raja
atas
umat-Nya
Israel
Engkau
akan
memegang
tampuk
pemerintahan
atas
umat
Tuhan
dan
engkau
akan
menyelamatkan
mereka
daripada
tangan
para
musuh
yang
ada
di
sekitar
Inilah
tanda
bagimu
bahawa
Tuhan
telah
menobatkan
engkau
untuk
menjadi
raja
atas
pusaka
milik-Nya
sendiri
<3947> xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<8050> lawms
Samuel 137, Shemuel 3 [n pr m; 140]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<6378> Kp
box 2, vial 1 [n m; 3]
<8081> Nmsh
oil 165, ointment 14 [n m; 193]
<3332> quyw
pour 21, cast 11 [v; 53]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<7218> wsar
head 349, chief 91 [n m; 598]
<5401> whqsyw
kiss 29, armed 2 [v; 35]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3808> awlh
not, no, none [adv; 76]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<4886> Kxsm
anoint 68, painted 1 [v; 69]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<5159> wtlxn
inheritance 192, heritage 27 [n f; 222]
<5057> dygnl
ruler 20, prince 9 [n m; 44]