Back to #559
Go Up ↑ << 1 Samuel 9:10 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 9:10 >>
KJV : Then said <01697> Saul <07586> to his servant <05288>, Well <02896> said <0559> (8799); come <03212> (8798), let us go <03212> (8799). So they went <03212> (8799) unto the city <05892> where the man <0376> of God <0430> [was]. {Well said: Heb. Thy word is good}
NASB : Then Saul said to his servant, "Well said; come, let us go." So they went to the city where the man of God was.
NASB# : Then Saul<7586> said<559> to his servant<5288>, "Well<2896> said<1697>; come<1980>, let us go<1980>." So they went<1980> to the city<5892> where<834><8033> the man<376> of God<430> was.
Kata
Saul
kepada
pembantunya
Bagus
usulmu
itu
Mari
kita
pergi
Maka
pergilah
mereka
ke
kota
tempat
hamba
Allah
itu
berada
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<7586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<5288> wrenl
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<2896> bwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<1697> Krbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<1980> hkl
go 217, walk 156 [v; 500]
<1980> hkln
go 217, walk 156 [v; 500]
<1980> wklyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<5892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<430> Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]