Back to #6440
Go Up ↑ << 1 Samuel 9:9 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 9:9 >>
KJV : (Beforetime <06440> in Israel <03478>, when a man <0376> went <03212> (8800) to enquire <01875> (8800) of God <0430>, thus he spake <0559> (8804), Come <03212> (8798), and let us go <03212> (8799) to the seer <07200> (8802): for [he that is] now <03117> [called] a Prophet <05030> was beforetime <06440> called <07121> (8735) a Seer <07200> (8802).)
NASB : (Formerly in Israel, when a man went to inquire of God, he used to say, "Come, and let us go to the seer"; for \i1 he who is called\i0 a prophet now was formerly called a seer.)
NASB# : (Formerly<6440> in Israel<3478>, when a man<376> went<1980> to inquire<1875> of God<430>, he used to say<559>, "Come<1980>, and let us go<1980> to the seer<7203>"; for <I>he who is called</I> a prophet<5030> now<3117> was formerly<6440> called<7121> a seer<7203>.)
Dahulu
di
Israel
apabila
seseorang
pergi
mencari
petunjuk
Allah
dia
akan
berkata
Mari
kita
pergi
kepada
pelihat
kerana
yang
sekarang
disebut
nabi
dahulu
disebut
pelihat
<6440> Mynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<3478> larvyb
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<376> syah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<1980> wtklb
go 217, walk 156 [v; 500]
<1875> swrdl
seek 84, enquire 43 [v; 164]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<1980> wkl
go 217, walk 156 [v; 500]
<1980> hklnw
go 217, walk 156 [v; 500]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<7203> harh
vision 1 [n m; 1]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<5030> aybnl
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<3117> Mwyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<7121> arqy
call 528, cried 98 [v; 735]
<6440> Mynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<7203> harh
vision 1 [n m; 1]