KJV : That we also may be like all the nations <01471>; and that our king <04428> may judge <08199> (8804) us, and go out <03318> (8804) before <06440> us, and fight <03898> (8738) our battles <04421>.
NASB : that we also may be like all the nations, that our king may judge us and go out before us and fight our battles."
NASB# : that we also<1571> may be like all<3605> the nations<1471>, that our king<4428> may judge<8199> us and go<3318> out before<6440> us and fight<3898> our battles<4421>."
NASB : that we also may be like all the nations, that our king may judge us and go out before us and fight our battles."
NASB# : that we also<1571> may be like all<3605> the nations<1471>, that our king<4428> may judge<8199> us and go<3318> out before<6440> us and fight<3898> our battles<4421>."
supaya
kami
juga
menjadi
seperti
semua
bangsa
lain
Raja
kami
itu
akan
memerintah
atas
kami
maju
memimpin
kami
dan
berperang
dalam
peperangan
kami
<1961> wnyyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<587> wnxna
we, ourselves, us [pers pron; 6]
<3605> lkk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<1471> Mywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<8199> wnjpsw
judge (v) 119, judge (n) 60 [v; 203]
<4428> wnklm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<3318> auyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<6440> wnynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<3898> Mxlnw
fight 149, to war 10 [v; 177]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<4421> wntmxlm
war 158, battle 151 [n f; 319]