KJV : And Rebekah <07259> heard <08085> (8802) when Isaac <03327> spake <01696> (8763) to Esau <06215> his son <01121>. And Esau <06215> went <03212> (8799) to the field <07704> to hunt <06679> (8800) [for] venison <06718>, [and] to bring <0935> (8687) [it].
NASB : Rebekah was listening while Isaac spoke to his son Esau. So when Esau went to the field to hunt for game to bring \i1 home,\i0
NASB# : Rebekah<7259> was listening<8085> while Isaac<3327> spoke<1696> to his son<1121> Esau<6215>. So when Esau<6215> went<1980> to the field<7704> to hunt<6679> for game<6718> to bring<935> <I>home,</I>
NASB : Rebekah was listening while Isaac spoke to his son Esau. So when Esau went to the field to hunt for game to bring \i1 home,\i0
NASB# : Rebekah<7259> was listening<8085> while Isaac<3327> spoke<1696> to his son<1121> Esau<6215>. So when Esau<6215> went<1980> to the field<7704> to hunt<6679> for game<6718> to bring<935> <I>home,</I>
Ribka
mendengar
apa
yang
dikatakan
Ishak
kepada
Esau
anaknya
Kemudian
ketika
Esau
pergi
ke
padang
memburu
seekor
binatang
untuk
dibawa
pulang
<7259> hqbrw
Rebekah 30 [n pr f; 30]
<8085> tems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<1696> rbdb
speak 840, say 118 [v; 1143]
<3327> qxuy
Isaac 108 [n pr m; 108]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<6215> wve
Esau 97 [n pr m; 97]
<1121> wnb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<1980> Klyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<6215> wve
Esau 97 [n pr m; 97]
<7704> hdvh
field 292, country 17 [n m; 333]
<6679> dwul
hunt 13, take 2 [v; 18]
<6718> dyu
venison 8, hunter 3 [n m; 19]
<935> aybhl
come 1435, bring 487 [v; 2577]