Back to #589
Go Up ↑ << 1 Samuel 3:13 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << 1 Samuel 3:13 >>
KJV : For I have told <05046> (8689) him that I will judge <08199> (8802) his house <01004> for <05704> ever <05769> for the iniquity <05771> which he knoweth <03045> (8804); because his sons <01121> made themselves vile <07043> (8764), and he restrained <03543> (8765) them not. {For I...: or, And I will tell him} {vile: or, accursed} {restrained...: Heb. frowned not upon them}
NASB : "For I have told him that I am about to judge his house forever for the iniquity which he knew, because his sons brought a curse on themselves and he did not rebuke them.
NASB# : "For I have told<5046> him that I am about to judge<8199> his house<1004> forever<5704><5769> for the iniquity<5771> which<834> he knew<3045>, because<3588> his sons<1121> brought<7043> a curse<7043> on themselves<1992> and he did not rebuke<3543> them.
Aku
telah
memberitahunya
bahawa
Aku
akan
menghukum
keluarganya
untuk
selama-lamanya
atas
kesalahan
yang
telah
diketahuinya
Anak-anaknya
telah
mendatangkan
kutukan
atas
diri
mereka
sendiri
namun
Eli
masih
tidak
menghalang
kemungkaran
mereka
<5046> ytdghw
tell 222, declare 63 [v; 370]
<0> wl
[; 0]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<8199> jps
judge (v) 119, judge (n) 60 [v; 203]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1004> wtyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<5769> Mlwe
ever 272, everlasting 63 [n m; 439]
<5771> Nweb
iniquity 220, punishment 5 [n m; 230]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3045> edy
know 645, known 105 [v; 947]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<7043> Myllqm
curse 39, swifter 5 [v; 82]
<1992> Mhl
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<1121> wynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<3543> hhk
dim 3, fail 1 [v; 8]
<0> Mb
[; 0]