KJV : Moreover his mother <0517> made <06213> (8799) him a little <06996> coat <04598>, and brought <05927> (8689) [it] to him from year <03117> to year <03117>, when she came up <05927> (8800) with her husband <0376> to offer <02076> (8800) the yearly <03117> sacrifice <02077>.
NASB : And his mother would make him a little robe and bring it to him from year to year when she would come up with her husband to offer the yearly sacrifice.
NASB# : And his mother<517> would make<6213> him a little<6996> robe<4598> and bring<5927> it to him from year<3117> to year<3117> when she would come<5927> up with her husband<376> to offer<2076> the yearly<3117> sacrifice<2077>.
NASB : And his mother would make him a little robe and bring it to him from year to year when she would come up with her husband to offer the yearly sacrifice.
NASB# : And his mother<517> would make<6213> him a little<6996> robe<4598> and bring<5927> it to him from year<3117> to year<3117> when she would come<5927> up with her husband<376> to offer<2076> the yearly<3117> sacrifice<2077>.
Ibunya
biasa
membuat
sehelai
jubah
kecil
untuknya
lalu
setiap
tahun
jubah
itu
dibawanya
untuk
anaknya
ketika
dia
pergi
bersama-sama
suaminya
untuk
mempersembahkan
korban
sembelihan
tahunan
<4598> lyemw
robe 19, mantle 7 [n m; 28]
<6996> Njq
small 33, little 19 [adj; 101]
<6213> hvet
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0> wl
[; 0]
<517> wma
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<5927> htlehw
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<0> wl
[; 0]
<3117> Mymym
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<3117> hmymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<5927> htwleb
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<854> ta
against, with, in [prep; 24]
<376> hsya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<2076> xbzl
sacrifice 85, offer 39 [v; 134]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2077> xbz
sacrifice 155, offerings 6 [n m; 162]
<3117> Mymyh
day 2008, time 64 [n m; 2287]